Андриана Спасова
Играта с болестта: истината от подземието
Опитът критически да бъде разгледана една малка част от идейния замисъл, въплътен в някои от произведенията на Фьодор Михайлович Достоевски, е едновременно предизвикателство и съвсем осъзнато безумие, обречено на неуспех.
Проблематиката, която е засягана множество пъти от всеобхватната литературна критика, показва не само методологическата безпомощност на мисълта, но и [...]
Андриана Спасова
Добре замисленото хибридно събитие в културното пространство – „Литературна сцена” представи миналата седмица в театрална работилница „Сфумато” романа „2666” на Роберто Боланьо, получил наградата за художествена литература на Американската асоциация на литературните критици. Главните „актьори” на сцената бяха Георги Тенев, който моделираше цялото действие, както и Елена Алексиева и Георги Илиев, които дискутираха и [...]
Виолета Тончева
„8 секунди от смъртта”, автор Павел Гоневски, по идея на Павел Гоневски и Александър Пеев, изд. Сиела, 2009 г.
Митът за завръщането (Орфей/Евридика), вечният Шекспиров сюжет за любовта (Ромео/Жулиета) и библейският мит за любовта, която единствена остава, след като отпаднат всички други добродетели (по Апостол Павел) занимават Павел Гоневски в дебютния му [...]
Проф. Милена Кирова
Дорис Лесинг. Златната тетрадка. Изд. Летера, Пловдив, 2008
С 46-годишно закъснение българският читател получава в превод един от най-важните романи на ХХ век. От позицията на оптимисти бихме могли да намерим и нещо добро в това закъснение: майсторския превод (ясен, компетентен, изискан), който е направила Весела Кацарова, и високото качество на цялата книга, подготвена [...]
Проф. Милена Кирова
Нов библейски речник. Разширено българско издание. Изд. Нов човек, С., 2007
Нормално е човек да се поколебае, когато трябва да извади седемдесет и девет лева от джоба, за да си купи книга. И все пак този речник напълно ги заслужава. За разлика например от петдесетте лева, които дадохме за Речника на литературните митове – [...]
Проф. Милена Кирова
Михаил Шишкин. Венерини коси. Превод от руски Иван Тотоманов. Изд. Факел експрес, ИК Жанет 45. София-Пловдив, 2007
От 2005 година насам в българското културно пространство съществува поредица Нова проза на издателство Факел експрес. До този момент са издадени дванайсет книги, и всички те представляват убежище на професионалното отношение към преводната литература и доказателство за [...]
Проф. Милена Кирова
Лъчезар Станчев. Париж и Елена–Охридската принцеса. Роман с бивалици. Изд. Вулкан 4, С., 2008
Ако се зачудите откъде познавате името на Лъчезар Станчев, много вероятно е това да бъде от известната, нашумяла и напоследък песен „Усмивката” с музика от Митко Щерев и в изпълнение на група Трамвай №5.
Книгата, която излезе преди десетина дни, [...]
Проф. Милена Кирова
Юрий Мамлеев. Убиецът от нищото. Превод от руски Симеон Владимиров. Факел експрес, София, 2008
Много малко литератури в света могат да имат такъв роман. Българската със сигурност не е между тях. Това всъщност не е похвала, а изумление пред един текст, в сравнение с който „Майсторът и Маргарита” изглежда като традиционен битово-социален роман с [...]
Проф. Милена Кирова
Марк Дюген. Обикновена екзекуция. Превод от френски Красимир Петров. Факел експрес, С., 2008
„Обикновена екзекуция” е типичен политически бестселър, създаден от френски автор, т.е. написан добре, с увлекателна интрига, добре прицелена в актуалността на представените събития.
Започваш да го четеш с доброто желание да запълниш приятно и донейде полезно свободното време и завършваш в [...]
Проф. Милена Кирова
Томас Бернхард. Изличаване. Едно разпадане. Превод от немски Александър Андреев. Изд. Атлантис, С., 2007
Това е последната книга на Томас Бернхард, завършена малко преди неговата смърт на 58-годишна възраст през 1989. Пълноводен текст, който трудно удържат границите на жанра роман, а и границите на всеки жанр, с който бихме опитали да го назовем.
В [...]
Проф. Милена Кирова
Евгения Иванова. Фото Стоянович. Роман-колаж. Изд. Балкани, С., 2007
Историята като разказ, който съгражда националната идентичност, продължава да бъде потребност на българската култура – въпреки светлите европейски хоризонти, щедро разтворени и пестеливо случващи се в родната ни действителност на ХХІ век. Чудесно е, че някой се опитва да възкреси традицията на документалния роман.
Подобен [...]
Из “Подреждане на балната зала” на Никола Иванов, книга II
“Интересуват ме преди всичко творците през последните няколко десетилетия и до наши дни, и то главно върховите автори и постиженията им в литературата през този период и които времето все по-отчетливо откроява.
Защото, според мен, има автори и книги, които просто се извисяват и главно [...]
Иван Христов
Снимка: mueckenschweinverlag
Камелия Спасова
“Парцел №17″
Изд. “Макрос” 2007
46 стр., цена не е указана
ISBN 978-954-561-306-7
Още в заглавието тази книга ни подвежда. “Парцел №17″ звучи като място, в което няма някакви разпознаваеми знаци, като място, където би могло да се разиграе една драма на анонимността. Но по парадоксален начин точно този топос задава идентичността на лирическата героиня.
Владимир Левчев
Снимка: Skyline-Photo
Поетът Валентин Дишев ми даде 10 апетитни малки книжки – джобен формат – цялата продукция на библиотека “Глоси” за 2008-а година. Не знаех нищо за авторите. В книгите нямаше техни биографични бележки или снимки. Само издателството – “Арс” и мястото на публикация – Благоевград.
Вероятно първият въпрос, който незапознатият читател [...]
Бистра Иванова
“Концерт за изречение”, Автор: Емилия Дворянова, Издателство ИК “Обсидиан”, 168 стр.
Съвсем на един дъх я прочетох. Не вдигнах глава. Осъзнавах, че дишам ужасно бавно. Без главните си букви, текстът не спираше да ме омайва.
Не книга, а преживяване.
Димана Иванова
Photo: Sepulture {mood disorder}
На проф. Олдржих Крал – синолога, преводача и компаративиста; учителя и милостивия проповедник – с най-дълбока признателност
Без съмнение можем да твърдим, че поезията на Александър Вутимски представлява един уникален опит не само за доближаване, но и изравняване на българската модерна поезия до световната. Поезията на А. Вутимски представя, накратко [...]
Магдалена Костова-Панайотова
Снимка: sebi
Сред най-популярния начин на четене на руския поет и прозаик Владимир Набоков през последните 20-години е интерпретацията на творчеството му в интертекстуален аспект.
Десетки изследвания се насочват към множеството препратки, към “чуждото слово” у този писател – алюзии, цитати, реминисценции, стилистически фигури, мотиви, образи… Използването им дори е изведено като основен смисъл на [...]
Силвия Василева
Photo: bartpogoda
„- Търсенето на произхода – казах аз неочаквано и за самия мен, като се отклоних от текста си – винаги е търсене на бащите. То ни стимулира.
Поех си въздух, заекнах, погледнах лицата пред себе си.
- Дори мисълта за възможността бащата, за когото си мислим, че ни е баща, да не бъде истинският, [...]
Отдавна се каня да пиша за тази книга, защото с нея имах голямо преживяване; чрез надничането в душата на една жена, познах себе си.
Не помня кой беше казал, че поезията не се слуша, а се подслушва. Този текст, макар и с повече проза, се възприема точно така. Той е много личен и създава усещането за [...]
Вера Балева
Снимка: The Wandering Hermit
“Бъдещето на отминалото време” от Ангел Г. Ангелов е от книгите, които предизвикват желание да я споделиш, да я препоръчаш. Нещо повече, с появата си в края на 2006 г. романът се превърна в истинско литературно събитие за съвременната българска проза.