Public Republic Art Studio

Автор yordankabeleva

Внукът на човекоядката

11 януари, 2016 от · Няма коментари

Йорданка Белева Из сборника с разкази “Ключове” Photo: Stefano Corso Дойде в средата на учебната година и веднага разбрахме, че е най-красивото момче в училище. Влезе в клас с футболна топка в ръка и я запрати към сърцата ни. Стреля точно, бяхме негови.Принадлежахме му невинно и доброволно. По-късно невинността и доброто щяха да изчезнат. Новият [...]

Стилистика на изпращането

5 януари, 2016 от · Няма коментари

Йорданка Белева Из сборника с разкази “Ключове” Photo: Stefano Corso Имаше добре трениран,отработен последен поглед.С професионално окончателно взиране. Способен на откъсваща се видимост. Рязко отместване встрани. И с много стремеж към идеалното отдалечаване. През всичките тези години не спираше да се оглежда за него по перони и чакални, на гари и автогари.

Марко Бадзато: Читателят трябва да бъде стимулиран към откриване на новото, освобождавайки се така от предразсъдъците

12 юни, 2015 от · Няма коментари

Интервю на Йорданка Белева с италианския писател Марко Бадзато, автор на излезлия наскоро роман „Аборт от любов” (изд. МВИЛ Агенция, в превод от италиански на Теодора Иванова Още заглавието предполага, че нещо/някой ще бъде изхвърлен…Можем ли да кажем, че това е роман на отстранението и встрани от какво искате да се насочват Вашите читатели? По-скоро [...]

Добрата страна на образованието

6 март, 2015 от · Няма коментари

Валентино Ронки от италиански: Йорданка Белева Photo: Stefano Corso Един неделен следобед последвах баща ми до Форланини, после до Баджо и Скариони. Играеше футбол като повечето цигани, унгарци или славяни, всички онези които един ден стадионът обиква или оскърбява. Гледах го как се движи, по-различно от другите, срещаше трудното с елегантен инат. В небето

Писма до чичо

10 октомври, 2014 от · 5 коментара

Йорданка Белева Снимка: ashley rose Дълго време мислех, че чичо е вълшебникът от Оз, или поне че работят заедно. Даже няколко пъти се похвалих пред съучениците ми и те много искаха да им го покажа. Знаех обаче, че това е невъзможно, самата аз не го бях виждала отдавна. Затова им казвах, че чичо не се [...]

катастрофата

25 май, 2014 от · Няма коментари

Йорданка Белева Снимка: undeplus В началото някой би допуснал, че са застинали в последна прегръдка. С приближаването към тях би казал, че това не е прегръдка. И че ударът ги е засилил един в друг. Ако се спре и ги разгледа внимателно, ще види че тя вече няма сърце,

Прахан и прахчета

27 февруари, 2014 от · 3 коментара

Йорданка Белева Photo: Sascha Kohlmann Можеш да я срещнеш в парка. Дебне пушачите, но не за да им иска цигари. Просто се ослушва, за да чуе пощракване на запалка, която отказва да пали. Отива и предлага чисто нова, в замяна иска развалената. Ако й я дадат, лицето й грейва. Сигурно повечето я вземат за поредната [...]

Джобно ножче

4 февруари, 2014 от · 2 коментара

Давиде Нота Превод от италиански: Йорданка Белева Снимка: Richard От утре, ножче, ти няма да имаш живот, по-различен на подарък в калъф, дори сега да ми показваш острие както гнева си силата показва, ти, ножче, утре ще умреш… Кротувай като скъпа вещ, смири се, че няма повече да закрещиш, ще те принудят пръсти непознати да [...]

Герой на труда

14 януари, 2014 от · Няма коментари

Йорданка Белева “Изказване на съболезнования” сн: Йорданка Белева висока е машината, казваше, и не мога да видя житото класовете и покосените дядо беше комбайнер четирсет и пет плодородни години

Децата са закрилниците и покровителите на кукления театър

7 август, 2013 от · Няма коментари

Разговор на Йорданка Белева с Катерина Витиело, артистичен директор на куклен театър Сан Карлино, Рим Името „Сан Карлино” идва от светец. Кой е Свети Карлино и каква е връзката между дървените кукли и католицизма? Сан Карлино е име на реално съществуващ през 1770г.театър в Неапол, известен с най-големите кукли Пулчинела в историята. Семейството ми избра [...]

Разговор с италианския творец Серджо Давандзо

3 юли, 2013 от · Няма коментари

Едно интервю на Йорданка Белева НЕ МОГА ДА СПРА ДА СЪЗЕРЦАВАМ КРАСОТАТА И СЛАДОСТТА! Художник, поет,писател…Кое преобладава у Вас? Вярвам, че преобладава човекът. Кой от талантите Ви споходи пръв и кой дойде последен? Първа беше музиката, аз свиря на пиано от четиригодишен. После дойде поезията и почти едновременно с нея и живописта. Писателството се появи [...]

Стилистика на изпращането

17 юни, 2013 от · 1 комментар

Йорданка Белева Снимка: diegofornero Имаше добре трениран,отработен последен поглед.С професионално окончателно взиране. Способен на откъсваща се видимост. Рязко отместване встрани. И с много стремеж към идеалното отдалечаване. През всичките тези години не спираше да се оглежда за него по перони и чакални, на гари и автогари. Знаеше наизуст движенията му, техните повторения, връхните му дрехи, [...]

Екстази

17 май, 2013 от · Няма коментари

Давиде Нота Превод от италиански: Йорданка Белева Снимка: Miles Twist Любовта, сгърчена в купчина кости, намачкана дрипа в леглото: желаете ли нещо, госпожа? Никога не съм казвал, че пиша, за да променям света, но да изплача до дъно цялата тази мизерия, нали ще ми го позволите, копелета? В ТЪЦ ТЪЦ-а на диското, явява се мадоната [...]

Джузепе Дел`Агата: Избирам авторите по артистичните им качества

5 май, 2013 от · Няма коментари

Блиц с професор Джузепе Дел`Агата “Преводачът е грижовен посредник” Къде се срещнахте за първи път с българския език? В университета, по време на лингвистичните курсове по старославянски и старобългарски език. Коя беше първата българска дума, която научихте? Не си спомням.

Къпините

4 май, 2013 от · 1 комментар

Давиде Нота Превод от италиански: Йорданка Белева Снимка: Miles Twist Ако невидимият език усети в себе си разстоянието между живите и смъртните, колко далече е животът от живота, когато съживява и забравя с въобразена самота? Без благородство не рискува с погрешна стъпка в настоящето, защото движение е разпиляна дума, която не отвежда никъде. Диктува всяка [...]

Artist of the Week — Сара Ратаро

1 април, 2013 от · Няма коментари

Интервю на Йорданка Белева със Сара Ратаро по повод новата й книга “Да се възползвам всякак от теб” С какво е по-различна тази книга от дебютната Ви? Първата ми книга разказваше история с ужасяващи факти от хрониката на едно убийство.Жертвата беше младо момиче, а убиецът-нейният приятел.Основните гласове,които се чуваха в този роман,бяха гласовете на техните [...]

Из „Ѝ“

26 септември, 2012 от · 3 коментара

Йорданка Белева Снимка: garybirnie.uk.co ѝ е притежателното местоимение на една жена за нейната тишина понякога двете се притежават взаимно колкото скръбта притежава гласовете на оплаквачките колкото реставраторът на любов я притежава ѝ е онова притежание на изгубеното през мъглите мъжете дърветата

Людмила Грозданова: Тази книга успя да «проветри» някои важни за мен приятелства

29 април, 2012 от · Няма коментари

Разговор на Йорданка Белева с Людмила Грозданова Ти си от авторите, при които дебют и поява не са синоними, защото пишеш и публикуваш от ученичка… Можеше да имаш стихосбирка още на 16 годишна възраст, но я издаваш сега, затова ще те питам – кое узря по-категорично при теб: поетът или стиховете ? Узрях аз самата [...]

Ер голям, ер малък

20 септември, 2011 от · Няма коментари

Йорданка Белева Снимка: VinothChandar Среднощен sms от Дилянката, моя приятелка – HELP ME. Kalin nameri spisaka, kazah mu, 4e e tvoy, spala si s Pavkata, da znaesh! Трябваше ми малко време да загрея кой списък, кой Павел и кой с кого какво е правил. Всъщност мъжът й намерил списъка и тя съвсем първосигнално го излъгала, [...]

Из „Надморската височина на любовта”

9 септември, 2011 от · 9 коментара

Йорданка Белева Photo: Владислав Христов Узряване на снимката (1928-1999) Баба казва, че във всеки поглед има парче земя, но го разбираш, като си отиде погледът. Обичам да ми говори такива неща, дето не ги разбирам веднага. Тя не е баба като другите, с които си говориш за нещата от живота. Баба ми е баба за [...]