Public Republic Art Studio

Решения

3 септември, 2015 от · Няма коментари

Беатрис Джована Рамирес
Превод от испански: Виолета Бончева


Снимка:Caroline

Много месеци след това
без да се целуват,
решиха да продължат да спят на същото легло.
Не бяха изгубили надеждата
да се целунат някой ден.

Микроразказ от двуезичната книга на Беатрис Джована Рамирес „Куп счупени огледала”, в превод на Виолета Бончева



Беатрис Джована Рамирес
е родена в Богота, Колумбия, през 1979г.

Лиценциат по лингвистика и литература на университета „Франсиско Хосе де Калдас”, в Богота. Дипломирана е в Централен университет на Колумбия по специалността „Постижения в поетичното изкуство”.

Печата в различни литературни издания по света. Нейни стихове и микро разкази са преведени на различни езици. Издала е четири книги с поезия и проза.

Последната й книга, „Куп счупени огледала”, е в два двуезични варианта – испански и български, както и испански – румънски. Живее и твори в Испания.

Рубрики: Frontpage · Tворчество

Етикети: , , ,

Прибави страницата Public Republic към фаворити
Artnovini

0 Kоментари за сега ↓

  • Още никой не е коментирал. Бъди първият!

Коментирай