Public Republic Art Studio

Неизразеното от трийсет и пет хиляди цигулки

1 март, 2015 от · Няма коментари

Онур Бехрамоглу

Превод: Кадрие Джесур


Снимка: Dee Ashley

И трийсет и пет хиляди да бяха цигулките,
не биха изразили тази самота

Тургут Уяр

красотата e скрита в най-дълбокото
плитчините са обраснали в троскот
и в най-дръзката си осанка да се появи
очите й пак ще викат за помощ

пеперуди в лудешки полет
пърхат с криле но в различни посоки
и ми напомнят, а искам да забравя
песните нихавенд* не на място изпети

падат и се ронят по ръцете й
а не мога и най-невинни лъжи да понеса
нека замлъкнат цигулките в оня миг
когато само един поглед е достатъчен да умра

….
*тоналност в турската класическа музика. Б.пр.

Онур Бехрамоглу e роден в Истанбул (1975). Завършва политология и международни отношения в Университета „Мармара“. Първата му книга с поезия излиза през 2006 година. Преведен на различни езици.

Преводът е от антологията Съвременна турска поезия, издадена от Жанет 45.

Рубрики: Frontpage · Tворчество

Етикети: , , , ,

Прибави страницата Public Republic към фаворити
Artnovini

0 Kоментари за сега ↓

  • Още никой не е коментирал. Бъди първият!

Коментирай