Public Republic Art Studio

Събуждане

7 март, 2015 от · Няма коментари

Из”Стихове за леда”

Зейнеп Кьойлю

Превод: Кадрие Джесур


Снимка: jeronimooo
 
гръдта си опира Леда о реката в дланта ми
по пръстите ми – самотата на вятъра
духът на камъни, унес на дъжд съм аз
не мога да се моля на бог, закъснях

и двор за никого не мога да бъда
мрак без мирис е в задните градини
в кладенците които напуснах почива животът
оставил по лицето ми почудата си

Леда се изповядва на водите,
в глас на облак, очакван от нощта
ще се превърне

ще припознае ли пръстта тази ничия болка
ще ме приеме ли в дебрите на гръдта си

река ми е нужна
така ще мога да те гледам

само любовта би стреснала самотата

не си спомняй за мен когато се събудиш

Зейнеп Кьойлю е родена в Чорум (1978). Завършва Факултета по комуникации на Анкарския университет (2003).

Работи като редактор в различни книгоиздателства. Първата й книга с поезия излиза през 1998 година. Стиховете й са преведени на различни езици.

Преводът е от антологията Съвременна турска поезия, издадена от Жанет 45.

Рубрики: Frontpage · Tворчество

Етикети: , , , ,

Прибави страницата Public Republic към фаворити
Artnovini

0 Kоментари за сега ↓

  • Още никой не е коментирал. Бъди първият!

Коментирай