Public Republic Art Studio

Продажба на брат

11 януари, 2011 от · 1 Коментар

Линда Мария Барос

Превод: Аксиния Михайлова

3
Снимка: ciadefoto

Самотата на дъжд ми прилича.
Райнер Мария Рилке

Оставаш облегнат на стената
и вдишваш дълбоко, с цялата си гръд.
Дребни монети за тютюн подрънкват
лекичко под ризата ти.

Сякаш под дъжда на някоя кланица
корумпирани служители
са се прислонили под шепа монети.

До тях се подсмихва самотата,
виждаш как от широко отворената й уста излиза пара.
И се издига полека в небето,
около конската й шия,
върху което с гръдта си тя сече монети.

Вали.

Ти преместваш самотата
– като шепа монети -
от единия в другия джоб.
Като при продажба на брат.

И се извръщаш едновременно с четирите си лица към стената.

Из книгата „Къща от бръснарски ножчета” на Линда Мария Барос, част от колекцията на ФБЛ На Острова на блажените

Linda_Maria_Baros_Cover

Линда Мария Барос е родена през 1981 г. в Румъния. Научава азбуката в крайните квартали на Букурещ.
Доктор по литература в Сорбоната.
Живее от доста години в Париж.
Атор на пет поетични книти, три от тях написани на френски език и публикувани във Франция, за които получава Наградата за Призвание през 2004 и Наградата Аполинер през 2007 – едно от най-важните френски отличия за поезия. Публикувала е две театрални пиеси, две литературно-критически студии и тридесет преводни книги.
Има зелени коси и носи сребърен животински нокът на дясната си ръка.
На 26 годишна възраст присъства в румънските учебници по литература.
На 29 годишна възраст поезията й се изучава на семинари в Сорбоната.
Въпросът, който й задават най-често, е дали не спи под някой мост.
Повече детайли на: www.lindamariabaros.fr

Първата електронна публикация на превода на Аксиния Михайлова е в Public Republic.

Рубрики: Frontpage · Tворчество

Етикети: , ,

Прибави страницата Public Republic към фаворити
Artnovini

1 Kоментар за сега ↓

  • petkraski // 11 яну, 2011 //

    Поздрави, особено за финалаа!

Коментирай