Public Republic Art Studio

“Нашият свят става по-голям” – поздрави от английското издание на Public Republic

21 октомври, 2008 от · Няма коментари

Ideqta
Снимка: woodleywonderworks

Авторите и читателите на английското издание на Public Republic биха искали да предадат своите сърдечни поздрави по случай нашия общ празник – 2 години от създаването на международния проект Public Republic.

Ето какво споделят някои от тях:

Greg Pape

Грег Пейп (Greg Pape)
Поет, Лауреат на Монтана (САЩ), Автор на “Американско Фламинго”

Поздравления за добрата ви работа с Public Republic. Ние често чуваме, че светът става все по-малък, но е явно, че когато споделяме своето творчество през граници, когато се вслушваме един в друг дума по дума, изречение по изречение, нашият свят става по-голям и по-малко обобщен.
Продължавайте добрата работа!

Dave Harrity

Дейв Харити (Dave Harrity)
Поет, Автор на “Сутрин и каквото пристигна след това”

Аз мисля, че Public Republic е чудесно списание! Приятно е да се видят как литературно заинтересувани хора от цял свят се свързват един с друг. Много късмет на всички сайтове и начинания.

Jim Embry

Джим Ембри (Jim Embry)
Фотограф

Поздравления за вашата годишнина… Продължавайте добрата работа.

Robert Foshee

Роберт Фоше (Robert Foshee)
Писател

Аз бих искал да предам моите благодарности и поздравления на Public Republic за втората му годишнина.

Този сайт дава ценна платформа за писатели и фотографи, като кани света да става по-силен и по-близък чрез творческия обмен на идеи.

Barry George

Бери Джордж (Barry George)
Поет

Поздравления по случай втората годишнина на Public Republic! Много вълнуващо беше да се види стартирането на английското издание през последните няколко седмици. Изненадващото разнообразие на творчество, есета и визуални изкуства прави Public Republic най-изискания и оригинален сайт на Интернет. Аз усещам как около него започва да се оформя творческа общност.

Katherine

Катрин Гъли (Katherine Gulley)
Поет и писател

Поздравления по случай вашата втора годишнина и новото издание на английската версия на Public Republic.

Приятно е да се чете толкова разнообразна селекция на литература с еднакво високо качество. Пожелавам ви още много събития в бъдеще.

Barbara Sabol

Барбара Сейбъл (Barbara Sabol)
Поет

Public Republic доставя важно и очарователно взаимодействие на медии – визуално и мултижанрово творчество – както и международно пресичане на култури и езици. Поздравления за втората годишнина от стартирането на Public Republic, и неговото разрастване на английски и немски. Списанието е като зърно, от което покълва многоцветно хибридно растение. Вкусно. Благодаря!

Russell

Брайън Ръсел (Brian Russell)
Писател

Много поздрави по случай идващата втора годишнина на българското издание, и по случай вълнуващия старт на английското издание.

Аз съм горд и доволен, че вие публикувахте откъс от недовършения ми мемоар (“Срещам се с татко си”) и с удоволствие чета проза и поезия публикувани на Public Republic. Аз очаквам с нетърпение да участвам с още материали през следващите месеци и години.

Поздравленията могат да се прочетат в оригинал в английското издание на Public Republic

Рубрики: Frontpage · Новини

Етикети: , , , , ,

Прибави страницата Public Republic към фаворити
Artnovini

0 Kоментари за сега ↓

  • Още никой не е коментирал. Бъди първият!

Коментирай