Public Republic Art Studio

Кефер, или цветният смисъл да бъдеш

19 октомври, 2008 от · 4 Коментара

Проф. Милена Кирова

Sini ochi
Снимка: chefranden

Милена Фучеджиева. Кефер. Цветовете на малката Ида. Изд. Сиела, С., 2006

KeferВече половин година – незаслужено подминаван от критическото внимание – на нашия книжен пазар съществува първият роман на Милена Фучеджиева. Това ме кара още веднъж да кажа колко голямо стана значението на личното авторово присъствие, на медийната реклама и аранжирания успех.
„Кефер” е най-доброто, което сме виждали от Милена Фучеджиева до този момент: промислен, внимателно конструиран, интересен, необичаен текст.

Българската традиция почти не познава подобни романи: може би някъде през 90-те се породи една приказно-алегорична нагласа към писане („Това е както се случва” на Албена Стамболиева, „Passion или смъртта на Алиса” на Емилия Дворянова, „Сутрешни залези” на Ангел Ангелов, донякъде „Емине” на Теодора Димова), но като цяло литературата ни продължава да бъде втренчена в „класичността” на социалната проблематика.

„Кефер” е взрив от въображение. Смесват се пластове от различни по тип (все подчертано не-реалистични) наративи: приказка, стилизирана алегория, фенатъзи, антиутопия…

Важен е не толкова експериментът на смесването, колкото успехът на изгубените граници между тях – един наистина синкретичен антиреалистичен текст, който, разбира се, разказва реални проблеми на свръхтехнологизираното, дехуманизирано, полудяващо общество. Оптика, която е по-скоро „американска”, защото българският свят е все още затънал в колективната интимност на своя нисък жизнен стандарт.

Може би това е една от причините за досегашната невидимост на романа: сякаш вече отказваме да се самопознаваме в приказки и ставаме все по-нелепо вглъбени в дребната екстатика на битовия живот.

Малката Ида е вечният образ на Детето, което отказва да стане обикновено, пораснало и нормално; тя е душата на човека, умееща да живее в алатернативния свят на сънищата или сред приказните герои; цветният смисъл на съществуването в сивото ежедневие. Тя е кефер – йероглифът, който означава да бъдеш чрез способността за промяна.

Разказът в книгата – като магическа пръчица – променя всичко, което познаваме от собствения си опит, в необикновено, невероятно, прелъстително със своята провокативна абсурдност. Изчезващият замък, безплътно красивата Алфия, Господаря с неговите нощни разходки в тайнствената гора, Полина, обкръжена от луксозната белота на своята лудост…

Въпреки че действието няма задъхан фентъзи ритъм, текстът е зареден с кинематографични възможности; той може да бъде пиршество на зрението, ако получи модерните технологии на един скъп холивудски филм.

Самаел на Милена Фучеджиева е много по-еротично провокативен от всички Черни лордове и Господари на злото, които познаваме. Всъщност доброто и злото тук по принцип не могат да бъдат разпознати и назовани; светът-кефер е разположен отвъд лесните дефиниции на традиционната приказка въпреки приликата, която се оказва по-често пародия.

В книгата няма пролуки, зевове на разказвателното усилие. Тя е това, което е; много добре постигната в своя предварителен замисъл. Можеш да я харесаш или не. Но при всяко положение си заслужава да я прочетеш, защото ще бъде една различна българска книга.

Рубрики: Frontpage · За творчеството

Етикети: , ,

Прибави страницата Public Republic към фаворити
Artnovini

4 Kоментара за сега ↓

  • Майя Динева // 19 окт, 2008 //

    Срещах по литературни форуми много добри думи за тази книга. Но това, което прочетох тук, ме накара да си я поръчам. Благодаря.

  • Ваня Константинова // 19 окт, 2008 //

    Един наистина много добър психоаналитичен роман, който заслужава прочит и обсъждане. Той намира своите ценители, колкото и критиката да си затваря очите за мнението им.

  • Sfinx // 30 яну, 2009 //

    Много интересна рецензия, която ме накара да си купя и прочета романа! Изключително съм впечатлена от него и съм учудена, че българската критика го подценява. Смятам дори да напиша рецензия за “Кефер” и представя книгата пред чешката литературоведска общност.

  • Dimana Ivanova // 3 юли, 2009 //

    Милена Фучеджиева е много сериозен български автор. Рецензия на романа на чешки език може да бъде прочетена на: http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=24499
    Предполагам, че романът тепърва ще придобива известност в чужбина и му го пожелавам от все сърце!

Коментирай