Public Republic Art Studio

Аксиния Михайлова

Aksinia Mihailova

Аксиния Михайлова поет и преводач, автор на 6 поетични книги на български език:

Тревите на съня (1994),
Луна в празен вагон (2004),
Три сезона (2005),
Най-ниската част на небето (2008),
Разкопчаване на тялото (2011),
Смяна на огледалата (2015)
и една на френски: Небе за изгубване (Галимар, 2014).

Има две публикувани книги с избрани стихотворения на словашки и арабски език:
Опитомяване /Krotenie, LIC, Братислава (2006),
В очакване на вятъра, Нова култура, Кайро (2013).

Нейни стихове са публикувани в Канада, САЩ, Франция, Белгия, Италия, Испания, Румъния, Молдова, Словакия, Словения, Сърбия, Хърватска, Македония, Гърция, Турция, Литва, Латвия, Египет, Япония и Китай.

Участва в основаването на литературно списание в Ах, Мария, член на редколегията му.

Съставител и преводач на Антология на съвременната литовската поезия (ФБЛ,2007), Антология на съвременната латвийска поезия (ФБЛ, 2008), както и на повече от тридесет книги с поезия и проза.

Сред преведените от нея автори са Жорж Батай, Жан Жьоне, Ги Гофет, Венюс Кури-Гата, Силви Жермен, Пиер Буржад, Жан-Клод Вилен, Роз-Мари Франсоа, Хориа Бъдеску, Фабио Ското, Владас Бразюнас, Корнелиус Платялис, Марцелиюс Мартинайтис, Дагния Дрейка, Александър Чакс, Линда Мария Барос, Лилиан Вутерс, Анизе Колц, Ламберт Шлехтер, Алекси Жени.

През 2002 г. e сред учредителите на поетическото движение Cap à l’Est (Предмостие на Изток) в Будмерице, Словакия, обединяващо френскоговорящи поети от Средна и Източна Европа под егидата на „Театър Молиер – Дом на поезията“, Париж.

Носител на няколко национални и международни литературни награди за поезия и превод и на най-високото отличие на Република Латвия Рицар на Ордена на Трите звезди. През 2012 г. Разкопчаване на тялото е удостоена с националните литературни награди: „Христо Фотев“ и „Милош Зяпков“.

През ноември миналата година френската й книга „Небе за изгубване“ бе удостоена с най-престижната годишна награда за поезия във Франция “Аполинер 2014“.

Публикации на сайта:

Преводи от Аксиния Михайлова:

Публикации за Аксиния Михайлова на сайта:

Участие в мултимедийната рубрика на Public Republic “Лица на глас”: